Loading...
Terug

Scan voor CodexCoëfficiënt

Der Lindenbaum

Tekst: Wilhelm Müller
Muziek: Franz Schubert
Pagina in liedboeken:  
  1. Am Brunnen vor dem Tore
    Da steht ein Lindenbaum:
    Ich träumt’ in seinem Schatten
    So manchen süßen Traum.
    Ich schnitt in seine Rinde
    So manches liebe Wort;
    Es zog in Freud und Leide
    Zu ihm mich immerfort.
  2. Ich mußt’ auch heute wandern
    Vorbei in tiefer Nacht,
    Da hab’ ich noch im Dunkel
    Die Augen zugemacht.
    Und seine Zweige rauschten,
    Als riefen sie mir zu:
    Komm her zu mir, Geselle,
    Hier findst Du Deine Ruh’!
  3. Die kalten Winde bliesen
    Mir grad’ in’s Angesicht;
    Der Hut flog mir vom Kopfe,
    Ich wendete mich nicht.
    Nun bin ich manche Stunde
    Entfernt von jenem Ort,
    Und immer hör’ ich’s rauschen:
    Du fändest Ruhe dort!
Meer informatie
Vertaling via https://nl.wikipedia.org/wiki/Am_Brunnen_vor_dem_Tore

  1. Voor de poort bij de waterput
    daar staat een lindeboom.
    In zijn schaduw beschut
    droomde ik vaak wonderschoon.
    Ooit heb ik in zijn bast
    menig lief woordje gekrast;
    In blijdschap en in pijn
    wilde ik steeds bij hem zijn.
  2. Ook nu werd ik voortgedreven,
    kwam langs in het holst van de nacht.
    Zelfs in het donker heb ik toen even
    mijn ogen dichtgedaan.
    Ik hoorde zijn takken ruisen
    als riepen ze me toe:
    Kom hier bij mij, gezel,
    je rust vind je hier wel.
  3. De ijzige winden bliezen
    me recht in mijn gezicht.
    Mijn hoed vloog weg
    Ik keek niet om,
    liep uren voort
    Ben nu ver van dat oord.
    En nog steeds hoor ik het ruisen:
    je rust vond je hier wel.