Terug

Scan voor CodexCoëfficiënt

Le Père Adam

Pagina in liedboeken:  
  1. Le père Adam, trois jours avant la faute,
    Au paradis ronflait comm' un cochon.
    Pour le punir, dieu lui prit une côte,
    Souffla dessus et fit le premier ...
    Trim, troum, tram, laridondaine,
    Trim, troum, tram, laridondon.
    Souffla dessus et fit le premier ...
    Qu'on nous verse à boire
    Et du bon vin!
    (ter)
  2. Comment Noé repeupla-t-il la Terre
    Avec sa femm' dans leur uniqu' maison?
    Chacun prétend que c'est par la prière,
    Mais moi je dis que c'est à coup de ...
  3. Pourquoi Enée a-t-il quitté Carthage?
    Pourquoi Enée a-t-il quitté Didon?
    C'est qu'il voyait, debout sur le rivage,
    Des femm's Troyenn's qui se grattaient le ...
  4. Pourquoi Priam, du haut d'une tourelle,
    Se branlait-il comme un foutu cochon?
    C'est que d'en haut, il vit une pucelle
    Qui se foutait les dix doigts dans le ...
  5. Pourquoi Enée a-t-il quitté la Grèce,
    Pourquoi César franchit le Rubicon,
    C'est qu' si les Grecqu's avaient de jolies fesses
    Les Italienn's ont de plus jolis ...
  6. Neuf mois avant que la Vierge n'accouche
    Le Saint Esprit la visita, dit-on,
    Les uns prétend'nt qu'il entra par la bouche,
    Moi, je soutiens que ce fut par le ...
  7. Pourquoi les femm's ne vont-ell's plus en guerre
    Depuis le temps du grand Napoléon?
    C'est qu'elles sav'nt que pour passer la frontière
    Aux officiers, il faut montrer le ...
  8. Allons, Messieurs, encore une bouteille
    De ce bon vin qui fait perdr' la raison.
    Si l'on boit peu, le soir on fait merveille;
    Si l'on boit trop, on s'endort sur le ...
  9. Les imbécil's, ainsi que les vicaires,
    Auraient voulu supprimer ma chanson.
    Aucun d'entr' eux ne serait sur la terre
    Si leur maman n'avait prêté son ...
  10. Bénissez-moi mon pèr', je vous convie,
    Donnez-moi vite votr' absolution.
    Le seul péché que j'ai fait dans ma vie
    C'est d'avoir trop joué avec leur ...

Auteursrechtinformatie over dit lied

Tekst verkregen via Codex Studiosorum Bruxellensis (BSK)